AC | טז ויכרת יהונתן עם בית דוד ובקש יהוה מיד איבי דוד
|
ASV | So Jonathan made a covenant with the house of David, [saying], And Jehovah will require it at the hand of David's enemies.
|
BE | And if it comes about that the name of Jonathan is cut off from the family of David, the Lord will make David responsible.
|
Darby | And Jonathan made [a covenant] with the house of David, [saying,] Let Jehovah even require [it] at the hand of David's enemies!
|
ELB05 | Und Jonathan machte einen Bund mit dem Hause Davids und sprach: So fordere es Jehova von der Hand der Feinde Davids!
|
LSG | Car Jonathan a fait alliance avec la maison de David. Que l'Eternel tire vengeance des ennemis de David!
|
Sch | Also schloß Jonatan einen Bund mit dem Hause Davids auf die Zeit , da der Herr Rache nehmen würde an den Feinden Davids.
|
Web | So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, Let the LORD even require it at the hand of David's enemies.
|