1 Samuel 20:16

SVAlzo maakte Jonathan [een verbond] met het huis van David, [zeggende]: Dat het de HEERE eise van de hand der vijanden Davids!
WLCוַיִּכְרֹ֥ת יְהֹונָתָ֖ן עִם־בֵּ֣ית דָּוִ֑ד וּבִקֵּ֣שׁ יְהוָ֔ה מִיַּ֖ד אֹיְבֵ֥י דָוִֽד׃
Trans.

wayyiḵərōṯ yəhwōnāṯān ‘im-bêṯ dāwiḏ ûḇiqqēš JHWH mîyaḏ ’ōyəḇê ḏāwiḏ:


ACטז ויכרת יהונתן עם בית דוד ובקש יהוה מיד איבי דוד
ASVSo Jonathan made a covenant with the house of David, [saying], And Jehovah will require it at the hand of David's enemies.
BEAnd if it comes about that the name of Jonathan is cut off from the family of David, the Lord will make David responsible.
DarbyAnd Jonathan made [a covenant] with the house of David, [saying,] Let Jehovah even require [it] at the hand of David's enemies!
ELB05Und Jonathan machte einen Bund mit dem Hause Davids und sprach: So fordere es Jehova von der Hand der Feinde Davids!
LSGCar Jonathan a fait alliance avec la maison de David. Que l'Eternel tire vengeance des ennemis de David!
SchAlso schloß Jonatan einen Bund mit dem Hause Davids auf die Zeit , da der Herr Rache nehmen würde an den Feinden Davids.
WebSo Jonathan made a covenant with the house of David, saying, Let the LORD even require it at the hand of David's enemies.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs